« Meditation on Mind | Main | Buddhism is a science »

May 26, 2010

Comments

Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Hi there,
Your post is evidence to me that the world works in mysterious ways. I posted an article today containing the same sutra text.I found your site via twitter, and scrolled precisely to the exact same verse I was just writing about!
I had a chance to interview and learn under a Sanskrit scholar for the past few months. He has a slightly different translation than yours listed.
Citta is much more than mind, it literally means consciousness. Munas is actually the word for mind. While this may seem to be just a minor detail, someone who appreciates language and the subject may benefit more from more literal and accurate translations of the Sanskrit. If you are interested in this sort of thing, I have 2,000+ words on yoga translations on my website.
I would love to hear what you think!
http://perszenal.com/lost-found-in-yoga-translation/

Though centuries of perversion make it a difficult translation, "âsava" sounds like early Christian "sin."

The comments to this entry are closed.

My Photo